ἐφανέρωσεν δέ. We should expect but which (sc. the ζωή) He manifested; but the construction suddenly changes and the object of ἐφανέρωσεν is τὸν λόγον αὐτοῦ, the contrast being between the promise of life before times eternal, and the manifestation of the Divine Word in the fulness of time (cp. Ephesians 1:10).

For φανερόω see on 1 Timothy 3:16.

καιροῖς ἰδίοις, in its own, sc. appropriate, seasons. See the note on the same phrase at 1 Timothy 2:6 (cp. 1 Timothy 6:15). Here we render in its own seasons rather than (as at 1 Timothy 6:15) ‘in His own seasons’; because the point is not the freedom of the Divine choice, but the ‘seasonableness’ of the Divine Advent.

τὸν λόγον αὐτοῦ. His word, sc. the saving message of the Gospel, and not the Incarnate Logos, as appears by the defining ἐν κηρύγματι which follows. See Additional Note on 1 Timothy 4:5.

ἐν κηρύγματι, in the message, sc. the content of the message, not the act of proclaiming it. See on 1 Timothy 2:7 for Paul’s office as κῆρυξ.

δ ἐπιστεύθην ἐγώ. St Paul continually repeats this thought, that the preaching of the Gospel is not a self-chosen occupation, but that he has been entrusted with it. See Galatians 2:7; 1 Timothy 1:11; 2 Timothy 1:11.

κατʼ ἐπιταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ, according to the commandment of God our Saviour, i.e. God the Father. See for this interesting phrase on 1 Timothy 1:1.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament