Catena Aurea Commentary
John 3:22-26
Ver 22. After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized. 23. And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. 24. For John was not yet cast into prison. 25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. 26. And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bare witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.
CHRYS. Nothing is more open than truth, nothing bolder; it neither seeks concealment, or avoids danger, or fears the snare, or cares for popularity. It is subject to no human weakness. Our Lord went up to Jerusalem at the feasts, not from ostentation or love of honor, but to teach the people His doctrines, and show miracles of mercy. After the festival He visited the crowds who were collected at the Jordan. After these things came Jesus and His disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.
BEDE; After these things, is not immediately after His dispute with Nicodemus, which took place at Jerusalem; but on His return to Jerusalem after some time spent in Galilee.
ALCUIN. By Judea are meant those who confess, whom Christ visits; for wherever there is confession of sins, or the praise of God, thither comes Christ and His disciples, i. e. His doctrine and enlightenment; and there He is known by His cleansing men from sin: And there He tarried with them, and baptized.
CHRYS. As the Evangelist says afterwards, that Jesus baptized not but His disciples, it is evident that he means the same here, i.e. that the disciples only baptized.
AUG. Our Lord did not baptize with the baptism wherewith He had been baptized; for He was baptized by a servant, as a lesson of humility to us, and in order to bring us to the Lord's baptism, i.e. His own; for Jesus baptized, as the Lord, the Son of God.
BEDE; John still continues baptizing, though Christ has begun; for the shadow remains still, nor must the forerunner cease, till the truth is manifested. And John also was baptizing in Ænon, near to Salim. Ænon is Hebrew for water; so that the Evangelist gives, as it were, the derivation of the name, when he adds, For there was much water there. Salim is a town on the Jordan, where Melchisedec once reigned.
JEROME; It matters not whether it is called Salem, or Salim; since the Jews very rarely use vowels in the middle of words; and the same words are pronounced with different vowels and accents, by different readers, and in different places.
And they came, and were baptized. BEDE; The same kind of benefit which catechumens receive from instruction before they are baptized, the same did John's baptism convey before Christ's. As John preached repentance, announced Christ's baptism, and drew all men to the knowledge of the truth now made manifest to the world: so the ministers of the Church first instruct those who come to the faith, then reprove their sins; and lastly, drawing them to the knowledge and love of the truth, offer them remission by Christ's baptism.
CHRYS. Notwithstanding the disciples of Jesus baptized, John did not leave off till his imprisonment; as the Evangelist's language intimates, For John was not yet cast into prison.
BEDE; He evidently here is relating what Christ did before John's imprisonment; a part which has been passed over by the rest, who commence after John's imprisonment.
AUG. But why did John baptize?
AUG. Because it was necessary that our Lord should be baptized. And why was it necessary that our Lord should be baptized? That no one might ever think himself at liberty to despise baptism.
CHRYS, But why did he go on baptizing now? Because, had he left off, it might have been attributed to envy or anger: whereas, continuing to baptize, he got no glory for himself, but sent hearers to Christ. And he was better able to do this service, than were Christ's own disciples; his testimony being so free from suspicion, and his reputation with the people so much higher than theirs. He therefore continued to baptize, that he might not increase the envy felt by his disciples against our Lord's baptism. Indeed, the reason, I think, why John's death was permitted, and, in his room, Christ made the great preacher, was, that the people might transfer their affections wholly to Christ, and no longer be divided between the two. For the disciples of John did become so envious of Christ's disciples, and even of Christ Himself, that when they saw the latter baptizing, they threw contempt upon their baptism, as being inferior to that of John's; And there arose a question from some of John's disciples with the Jews about purifying. That it was they who began the dispute, and not the Jews, the Evangelist implies by saying, that there arose a question from John's disciples, whereas he might have said, The Jews put forth a question.
AUG. The Jews then asserted Christ to be the greater person, and His baptism necessary to be received. But John's disciples did not understand so much, and defended John's baptism. At last they come to John, to solve the question: And they came unto John, and said to him, Rabbi, He that was with you beyond Jordan, behold, the Same baptizes.
CHRYS. Meaning, He, Whom you baptized, baptizes. They did not say expressly, Whom you baptized, for they did not wish to be reminded of the voice from heaven, but, He Who was with you, i.e. Who was in the situation of a disciple, who was nothing more than any of us, He now separates Himself from you, and baptizes. They add, To Whom you bare witness; as if to say, Whom you showed to the world, Whom you made renowned, He now dares to do as you do. Behold, the Same baptizes. And in addition to this, they urge the probability that John's doctrines would fall into discredit. All men come to Him.
ALCUIN. Meaning, Passing by you, all men run to the baptism of Him Whom you baptized.