Of the three he was more honourable than the two R.V. mg. "Of the three in the second rank he was the most honourable." The word, translated "in the second rank," is however certainly corrupt (cp. 2 Samuel 23:19), and should be corrected. We then translate: He was more honourable than the three. The verse probably comes from a lost poem. What is meant by the threeand by the first threecannot be determined owing to the loss of the context.

Continues after advertising
Continues after advertising