and when they were come into the city Rather, as they were coming into the midst of the city, behold Samuel was coming out to meet them. In the E. V. this verse apparently disagrees with 1 Samuel 9:18. The correct translation makes all clear. Saul and his servant ascend the hill. As they enter the city they meet Samuel "in the gate" (1 Samuel 9:18).

The Sept. reads "gate" here, and "city" in 1 Samuel 9:18, but the change is unnecessary.

The high place was either on the top of the hill on the slope of which the city stood, or on the adjacent hill from which the city had its name Ramathaim ("the two heights"). See note on 1 Samuel 1:1.

- Against" here = - opposite to," as in Genesis 15:10. So Tyndale in Genesis 32:1 has "Jacob saw the angels of God come againsthim."

Continues after advertising
Continues after advertising