for I know the forwardness of your mind Rather, readiness (your redynesse of minde. Tyndale). See note on ch. 2 Corinthians 8:12. And therefore I need not write about the collection.

I boast The Apostle, then, says Bengel, was already in Macedonia.

Achaia See note on ch. 2 Corinthians 1:1.

a year ago Rather, last year. See ch. 2 Corinthians 8:10. The Vulgate renders here by ab anno praeterito.

and your zeal hath provoked very many "We did not advise, we did not exhort; we only praised you, we only boasted of you; and this was enough for exhortation of them." Chrysostom. For zeal, see notes on ch. 2 Corinthians 7:7; 2 Corinthians 7:11. Perhaps the Apostle means to say here the emulation arising from your conduct, since the word rendered -your" is literally, arising from you. The word here translated -provoke" is used in a bad sense in Colossians 3:21. The English word provoke, from the Latin provoco, to call forth, is usually in these days used in a bad sense. But it was not so at the time when the A. V. was made. Cf. Hebrews 10:24. The meaning here is stirred up. For very many, the original has the majority.

Continues after advertising
Continues after advertising