on the morrow He would not tarry. The means he employed was probably the coverlet of the bed, which, soaked and laid over the sick man's face, would effectually stop his breath. The noun rendered -thick cloth" [R.V. the coverlet] is only found here, but it is connected with a verb which signifies -to weave". Hence it was some woven stuff. -Coverlet" is the rendering sanctioned by the LXX. which has τὸ στρῶμα. Death so caused would give very little sign of violence, and might in those early times be readily referred to the disease of which the king was sick. The Targum interprets the word of the mosquito-curtains round the bed, but these would be unsuitable for such a purpose. Josephus explains it of some network (δίκτυον) with which he says Hazael strangled his master. This also is not the notion of the text.

Continues after advertising
Continues after advertising