That, if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you you can expect nothing else but punishment. Lit. your law(i.e. the law or sentence against you) is one, implying that it is unalterable and inevitable; cf. Esther 4:11. The word for -law" (dâth) is Persian, Zend dâta, Mod. Pers. dâd(see the Introduction, p. lvi).

and (also) lying and corrupt words ye have agreed to speak before me pretending falsely that you will be able to explain the dream, if it is only told you.

prepared So the Kt.; but the Qrê, -ye have prepared yourselves, or agreed together " (cf. Amos 3:3 Targ.), is more in accordance with usage (see Levy, Chald. W. B., s.v.).

before me to speak -before," rather than -to," a king, is the language of respect: so Daniel 2:10-11; Daniel 2:27; Daniel 2:36; Daniel 5:17; Daniel 6:12; Esther 1:16; Esther 7:9; Esther 8:3. Cp. on Daniel 6:10.

till the time be changed till circumstances take a favourable turn, and the king, for instance, has his attention diverted to something else.

therefore tell me, &c. if they are able to tell him the dream, it will be a guarantee to him that their explanation will be trustworthy.

Continues after advertising
Continues after advertising