who had been carried away According to Heb. grammar, the relative pronoun should refer to Mordecai. If, however, he was even as a boy one of the captives in the time of Jeconiah (Jehoiachin, 2 Kings 24:6), b.c. 598, and if, as we have seen, Ahasuerus is to be identified with Xerxes, Mordecai's age would be something like 120 years, while his cousin Esther must also have been much too old. To get rid of this difficulty (which would only be diminished, not removed, if we were to adopt the otherwise very improbable view that an earlier ruler than Xerxes is intended), it has been sought, in contravention of the grammatical usage of the original, to make the antecedent to be not Mordecai but Kish, taken as the name of the great-grandfather of the former, and as otherwise unknown. But the true explanation doubtless is that the chronological difficulty never occurred to the framer of the story, nor, probably, to his earliest readers, and that he simply meant to represent Mordecai as one of the Jews in exile.

whom Nebuchadnezzar etc. See 2 Kings 24:10 ff.

Continues after advertising
Continues after advertising