because I am broken R.V. how that I have been brokenwith their whorish heart. Such a sense as "been broken with" is altogether impossible; and the middle sense "break for myself" is equally to be rejected. The natural sense is: they shall remember (think of) me … when I have broken. Their idolatrous heart shall be broken with their calamities, and then shall they return unto the Lord; Hosea 2:7, "I will return unto my first husband, for then was it better with me than now." The present reading has probably arisen from the similar word "carried captive" being in the copyist's mind.

and with their eyes Read: when I have broken their whorish heart … and their eyes. The harshness of the zeugma, "and their eyes," is relieved by the distance from "break" and the metaphorical nature of the expression. Cf. the phrase "lifted up his eyes towards the idols," ch. Ezekiel 18:6; Ezekiel 18:12; Ezekiel 18:15; Ezekiel 20:24; Ezekiel 33:25.

lothe themselves Lit. their faces;a use of "face" for self, not uncommon in the later language, ch. Ezekiel 20:43; Ezekiel 36:31; Job 23:17.

Continues after advertising
Continues after advertising