this day Rather, as R.V. marg., first of all. So also in Genesis 25:33. See 1 Samuel 2:16, "they will surely burn the fat presently," where "presently" = Heb. "this day," i.e. "first of all." The same idiom explains 1 Kings 22:5, where "to-day" should be rendered "first of all."

Jacob seizes his opportunity: Esau is too faint to question or oppose: the coveted privilege may be won at once by a bold bid.

thy birthright i.e. the rights and privileges of the firstborn. What these were is not defined. In 27 the blessing of the firstborn is chiefly regarded as a religious privilege rather than as a transfer of property. But it is clear from Genesis 43:33; Genesis 48:13-19, that the firstborn was regarded as entitled to a more honourable position and to a larger share of the inheritance than his brethren (cf. Deuteronomy 21:17). Jacob's action on this occasion is recorded without disapproval. There is probably a touch of humour in the tradition, that by a stroke of cleverness Jacob, the younger, deprived his elder brother Esau of the advantage of the birthright; and, hence, Israel obtained a richer and more fertile land than Edom. The carelessness of Esau rather than the meanness of Jacob seems to meet with the contempt of the narrator.

Continues after advertising
Continues after advertising