If now I have found, &c. Cf. Genesis 18:3; Genesis 33:10 (J). Laban's sentence is unfinished. The words "tarry: for" are inserted to complete the aposeiopesis. Laban wishes to retain Jacob, and to propitiate him with flattering words. The bargain so far has been all in his favour.

I have divined Lit. "I have observed signs." The word occurs in Genesis 44:5; Genesis 44:15, where it is used of obtaining an answer by means of magic. Here Laban means he has "discerned" by clear indications. Perhaps there may be a reference to the custom of consulting the household gods or teraphim. Cf. Genesis 31:19. LXX οἰωνισάμην, Lat. experimento didici. See also 1 Kings 20:33 marg.

hath blessed me This is a new feature in the story, and prepares the way for the following section.

for thy sake LXX τῇ σῇ εἰσόδῳ = "at thy arrival," reading l'ragl'kafor big'lal ka.

Continues after advertising
Continues after advertising