there is none greater The margin, he is not, is correct. The rendering of the text is not only less accurate, but far less vigorous. The LXX and Vulg. have similarly missed the meaning.

how then … against God Observe how, in J, Elohim, not Jehovah, is used of God in a passage where Joseph is speaking to a non-Israelite. Joseph repels the immoral overtures of his master's wife on the ground, (1) of honour towards the master who trusted him in everything; and (2) of goodness and virtue, the duty of a man living in the presence of God. "This great wickedness"; Joseph takes the simplest line of resisting temptation. The thing is wrong in God's sight; and that is enough for him. Egyptologists have illustrated this part of Joseph's story from the ancient Egyptian "Tale of the two brothers" (contained in the d'Orbiney Papyrus, 19th Dynasty), in which the wife of the elder seeks to seduce the honour of the younger. The tale belongs to the Egyptian literature of the 14th cent. b.c. 1 [56]

[56] See Appendix E.

"Against God": the consciousness of the personal presence of Jehovah "made all sins to be actions directly done against Him" (Davidson). So the Psalmist, although confessing wrong against his fellow-men, says, "Against thee, thee only, have I sinned" (Psalms 51:4).

Continues after advertising
Continues after advertising