to provoke unto love "For provocation to love." The word paroxusmos(whence our "paroxysm") is more generally used in a bad sense, like the English word "provocation" (see Acts 15:39; Deuteronomy 29:28; LXX.). And perhaps the writer here chose the word to remind them that the "provocation" at present prevailing among them was to hatred not to love.

Continues after advertising
Continues after advertising