the spirit of Egypt shall fail lit. be poured out, cf. Jeremiah 19:7. "Spirit" is here used of intellectual power, as "heart" in Isaiah 19:1 denotes courage.

I will destroy or "swallow up," "annihilate," but see on ch. Isaiah 3:12. In their desperation the Egyptians betake themselves to incantations, a sign in Isaiah's view of hopeless intellectual embarrassment; ch. Isaiah 8:19. The word rendered charmersmeans "mutterers" (of magical spells). For the other expressions employed, see ch. Isaiah 8:19.

Continues after advertising
Continues after advertising