The outward splendour of the new Jerusalem described in highly figurative language; comp. Tob 13:16-17; Revelation 21:18-21.

I will lay thy stones with fair colours lit. in antimony (R.V. marg.). Antimony (pûkh) was used by Oriental females as an eye-powder to blacken the edges of the eyelids and enhance the lustre of the eyes (2 Kings 9:30; Jeremiah 4:30; comp. the name of Job's third daughter, Keren-hap-pukh, -horn of eye-powder," Job 42:14. see further Lane, Manners and Customs, &c. ed. 1890, pp. 29 ff.). In the figure the antimony would represent the costly mortar used to set off the brilliancy of the still more costly stones. The ἄνθρακα of the LXX. seems to stand for נפך (instead of פוך), a kind of precious stone; see Exodus 28:18 &c. In 1 Chronicles 29:2, where we read of "stones of pûkh" (R.V. "stones for inlaid work") prepared for the Temple, the idea must be different; but whether that passage has any connexion with the present image is doubtful.

I will lay thy foundations(lit. "I will found thee") with sapphires Exodus 24:10; Ezekiel 1:26.

Continues after advertising
Continues after advertising