a wild ass used to the wilderness revelling in uncontrolled licence. Cp. Job 39:5 ff. The noun is not a simile for the young camel of Jeremiah 2:23 (a metaphor within a metaphor), but a further metaphor for Israel. Some commentators propose to read the Heb. consonants with other vowels, giving the meaning heifer. But the whole expression requires, not an animal originally tame, but one "used to" a wilderness life. Co., however, would omit from a "wild ass" to "desire," conjecturing that it is a gloss suggested by Jeremiah 14:6.

snuffeth up the wind looking out for every occasion that offers to sin.

will not weary themselves, etc.] Her lovers (i.e. the Baals) need not trouble themselves. No courting of her favour will be wanted on their part. In the month of her pairing she will seek them eagerly.

Continues after advertising
Continues after advertising