Magor-missabib meaning, terror on every side. The LXX wrongly render, foreigner, obtaining this sense from the fact that the Hebrew roots for terrorand sojourn in a foreign countryare identical in form. The name is to be significant of his fate, which doubtless was to go into exile with Jehoiachin, as well as of the consternation of himself and his friends at the failure of their policy of reliance on Egypt against Chaldaea. For the expression cp. Jeremiah 20:10; Jeremiah 6:25; Jeremiah 46:5; Jeremiah 49:29; Lamentations 2:22, and for the protest on the part of the prophet cp. Isaiah 22:15 ff.; Amos 7:10 ff; Acts 16:37.

Continues after advertising
Continues after advertising