and officers Better (as in John 18:18), andthe officers. The leaders take the initiative, to prevent any expression of compassion on the part of the crowd. The sight of -the Man" maddens rather than softens them.

cried out The verb (kraugazo) expresses a loudcry, and (excepting Matthew 12:19; Acts 22:23) occurs only in this Gospel in N.T. Comp. John 11:43; John 12:13; John 18:40; John 19:12; John 19:15.

Crucify him Omit the pronoun, which is not in the Greek. The simple imperative better expresses the cry which was to give the cue to the multitude. According to all four Evangelists the demand for crucifixionwas not made at first, but after the offer to release Jesus in honour of the Feast.

Take ye him Better, Take Him yourselves, as in John 18:31. We may admit that it ought to have been beneath the dignity of a Roman judge to taunt the people with a suggestion which he knew that they dare not follow; but there is nothing so improbable in it as to compel us to believe that the Jews hadthe power of inflicting capital punishment (see on John 18:31). Pilate is goaded into an exhibition of feeling unworthy of his office.

for I find As in John 18:38, the -I" is emphatic; -for Ido not find in Him a ground of accusation."

Continues after advertising
Continues after advertising