Search the Scriptures It will never be settled beyond dispute whether the verb here is imperativeor indicative. As far as the Greek shews it may be either, -search," or -ye search," and both make sense. The question is, which makes the best sense, and this the context must decide. The context seems to be strongly in favour of the indicative, ye search the Scriptures. All the verbs on either side are in the indicative; and more especially the one with which it is so closely connected, -and ye will not come." Ye search the Scriptures, and(instead of their leading you to Me) ye are not willing to come to Me. The tragic tone once more: see on John 1:5. The reproach lies not in their searching, but in their searching to so little purpose. Jewish study of the Scriptures was too often learned trifling and worse; obscuring the text by frivolous interpretations, -making it of none effect" by unholy traditions.

for in them ye think -Ye" is emphatic; because ye are the people who think; it is your own opinion. Not that they were wrong in thinking that eternal life was to be found in the Scriptures; their error was in thinking that they, who rejected the Messiah, had found it. Had they searched aright they would have found both the Messiah and eternal life.

they are they See on John 10:1.

Continues after advertising
Continues after advertising