Digression on the blessedness of those who come to Christ as believers

37. All that the Father giveth … him that cometh There is a significant change of gender in the Greek which is obscured in the English version: -all that" is neuter, all that which; what is given is treated as impersonal, mankind en masse; what comes, with free will, is masculine. Men are given to Christ without their wills being consulted; but each individual can, if he likes, refuse to come. There is no coercion. Comp. similar changes of gender in John 1:11; John 17:2.

shall come to me, and him that cometh … For I came down The verb -come" here represents three different Greek verbs, but there is no such great difference between them as to make it worth while to change so familiar a text; yet it would be more literal to translate all that the Father giveth Me, to Me shall come, and him that approacheth Me I will in no wise cast out; for I have descended, &c. The second -Me" is emphatic, the first and third are not.

Continues after advertising
Continues after advertising