the coney The exact equivalent of the Heb. shâphânis given in R.V. mg. In Psalms 104:18; Proverbs 30:26 it is described as a weak and timid animal, taking refuge in the rocks, and Tristram (Land of Israel, p. 250) remarks that it is difficult to capture. -Coney," an old English term for -rabbit," is the rendering of A.V., which follows the traditional Jewish interpretation. As -coney" is no longer in use, it has been retained in R.V., on the principle of avoiding all unnecessary alteration, but with the exact rendering in the margin. This is one of many instances where the rendering of R.V. mg. is essential for the full understanding of that version.

The coney (rock-badger) and hare move their jaws like beasts which chew the cud, but are not ruminating animals. Here, as in other passages of the Bible, the language is popular, rather than scientific.

Continues after advertising
Continues after advertising