strain out a gnat A correction for the reading of E. V. "strain ata gnat;" the reading in the text appears in the earlier editions of the English Bible from Tyndale to Bishops" Bible. See Cambridge Paragraph Bible, Introd., Appendix A. The reading of the E. V. is not a misprint, as some have thought; "to strain at" meant, to strain the wine on the occurrence of a gnat.

Continues after advertising
Continues after advertising