This verse is clearly out of place, interrupting the register of -the porters" and -the Nethinim." It would be more appropriate before Nehemiah 11:25.

the residue of Israel Cf. Nehemiah 11:1, -the restof the people," where the same word is used in the Hebrew.

-Israel" as in Nehemiah 11:3 (cf. Ezra 2:70), denoting all the laity irrespective of their tribes.

of the priests, and the Levites R.V. the priests, the Levites. The A.V., by inserting -and," and the R.V., by preserving the comma between the words, agree in notregarding this as an instance of the technical term -the priests the Levites" which is found so often in Deuteronomy, and occurs elsewhere, e.g. 2 Chronicles 5:5; 2 Chronicles 23:18; 2 Chronicles 30:27.

The words are coordinate although the copula is wanting. As in Nehemiah 11:3, and in chap. Nehemiah 10:28; Nehemiah 10:34, Israel (or -the people") with the priests andthe Levites make up the whole sum of the nation.

Continues after advertising
Continues after advertising