For the figures cp. Psalms 31:4; Psalms 119:110; Psalms 141:9; Psalms 142:3. The hunter sets his snares in the -run" of the animal he wishes to catch, and the Psalmist's enemies are scheming to ruin him as he goes about his daily duties. Cp. Matthew 22:15, "how they might ensnare (παγιδεύσωσιν, cp. LXX παγίδα here) him in talk." He calls them proud, for their hostility to God's servant is virtually a defiance of God (Psalms 10:2).

grins More properly, baits or lures, to entice him to his ruin. Grins, the original reading of the A.V. of 1611, restored by Scrivener, is an obsolete word of the same meaning as gins, which has been substituted for it in modern editions of the A.V. here and in Psalms 141:9. For examples of its use see Wright's Bible Word Book.

Continues after advertising
Continues after advertising