While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof R.V. sat … sent forth. So long she says as the king was on his divan her spikenard gave forth its perfume.

his table Heb. mçsabhor mçsçbh, probably a divan or seat set round a room. Ewald and Delitzsch, following the usual rendering of 1 Samuel 16:11, translate "a round table," but see Oxf. Heb. Lex. Here it would mean a seat, in some public reception-room probably, in any case outside the hareem. The meaning seems here to be that so long as Solomon was absent from her, her nard, "a figure," as Delitzsch says, "for the happiness of love," gave forth its fragrance. She was then free to let her thoughts go out to her rustic lover. In the succeeding verses her thoughts of him are compared to perfumes, myrrh and henna flowers; here the delight she had in thinking of him is likened to nard and its fragrance.

my spikenard Heb. nçrd. Tristram, Nat. Hist. of the Bible, p. 485, says, "Spikenard or nard is exclusively an Indian product, procured from the Nardostachys jatamansi, a plant of the order Valerianaceae, growing in the Himalaya mountains, in Nepal and Bhotan. It has many hairy spikes shooting from one root. It is from this part of the plant that the perfume is procured, and prepared simply by drying it."

sendeth forth This should be, gave forth.

Continues after advertising
Continues after advertising