As all commentators remark, the reasons for not opening the door are of a very trifling kind, and such as are insurmountable only in dreams.

my coat or tunic, a garment, generally of linen, worn next the skin by both men and women. The man's tunic reached to the knee, the woman's was longer.

how Heb. "çkhâkhâh, found elsewhere in the O.T. only in Esther 8:6. The use of this form has consequently some bearing on the date of the book. Budde remarks in this connexion that all the words occurring in this passage which are not used elsewhere occur in Judaeo-Aramaic.

I have washed my feet Budde sees in this phrase an indication that the Shulammite was accustomed to go barefoot; but all wearers of sandals would have to wash their feet as much as those who might go barefoot.

defile them soil them, Heb. "ătanněphçm, found here only in O.T., but occurring in the Heb. of the Mishnah and in the Talmud. The suffix for themhere is masculine, though the word for feetis feminine. This is one of the grammatical inaccuracies which are frequent in this book, but this particular irregularity is not uncommon elsewhere.

Continues after advertising
Continues after advertising