Psalms 142:1-7
1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
4 I lookeda on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
This is a prayer of David when he was in the cave. No doubt the cave of Adullam when he was hiding from Saul.
I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my prayer. I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble. When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a trap for me. I looked upon my right hand, and I beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me (Psalms 142:1-7).
So the psalm begins so typical of David in a very mournful state, a melancholy depression, but it ends with a note of confidence. "The righteous shall compass me about; Thou shalt deal bountifully with me."
"