11.And thy gates shall be open continually. The ordinary exposition of this verse is incorrect. The Prophet is generally supposed to mean that the Church will be perfectly safe under the Lord’s protection and guardianship; for “open gates” indicate that danger is far off. But I think that the Prophet himself explains it; namely, that the gates shall be open, that riches may be brought into the city from every quarter. And as burdens are usually carried in the daytime, “The day,” he says, “will not be enough, so vast shall be the crowd of those who bring into it precious treasures, and therefore the carrying will be so constant that it will be necessary to keep the gates open night and day.” (157)

When he says that the riches of the Gentiles shall belong to the Church, let us not view this as referring to carnal luxury, but to obedience, which the whole world shall render to God in the Church; for he says that what is offered to God belongs to the Church, because here God has nothing separate from it.

That their kings may be led. I prefer retaining the participial form which the Prophet employs, instead of following those who change it into a verb. Such commentators corrupt the Prophet’s meaning, who expressly added this, because so great is the haughtiness of kings that they can scarcely endure to be led, but. rather, relying on their power, give free scope to their inclinations, and not only are driven along so as to be the sport of their passions, but., like violent torrents, drag others along with them. He shows, therefore, that these kings, though naturally haughty and ungovernable, shall submit to the authority of God and of the Church.

Continues after advertising
Continues after advertising