John Calvin's Bible Commentary
Jeremiah 14:16
This then was the reason why God so severely visited the Jews, who had been deceived by false teachers: it was owing to their previous impiety and ingratitude. And on this account also he adds at the end of the verse, I will pour forth upon them their wickedness Some think that the word רעה,roe, may denote punishment as well as wickedness, as עון,oun, also is taken for both. But the Prophet seems to give a reason why God had resolved to execute so dreadful a judgment on the Jews; and the reason was, because they were worthy of such a reward. I am therefore inclined to render the word wickedness, as though he had said, “A dreadful calamity indeed awaits this people; but that they may not complain of my severity, they shall receive the reward of their own wickedness.” However this may be, the Prophet no doubt wished here to close the mouths of the Jews, that they might not proceed in their evasions, as though God treated them with too little kindness. Hence then it appears, that God does not heedlessly execute his vengeance on the innocent; but that the teachers and the whole people, who approved of them, were involved in the same punishment. (117)
And he says, They shall be cast out in the streets of Jerusalem by the famine and the sword, or on account of the famine and the sword. They shall then all of them, that is, their carcases, be cast out; for their carcases are evidently meant, as he immediately adds, and no one shall bury them; and he mentions their wives and children. And these had no excuse for themselves, for we have seen in the seventh chapter that this charge was brought against them, rothat the children gathered wood, that the parents kindled the fire, and that the women kneaded the dough to make cakes for their idols. The Prophet then intimates, that no one would escape, because they were all implicated in the same wickedness, some more and some less, but so far, however, that the children were not to go unpunished, because they followed their fathers, nor the wives, because they followed the example of their husbands. It follows —
15.Therefore, thus saith Jehovah, — As to the prophets who prophesy in my name, (Though I have not sent them, yet they say, — The sword and the famine shall not be in this land) By the sword and by the famine shall they perish:
16.These prophets, and the people, to whom they prophesy, Shall be cast out into the streets of Jerusalem, On account of the famine and the sword; And there will be none to bury them — Neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters; Thus will I pour upon them their own wickedness.
The preceding connection is favored by the Septuagint and the Arabic, but the other versions do not join the “prophets” and the “people” together. “Their own wickedness” is “their own evils” in the Septuagint, — “their own evil” in the Vulgate, — and “their own wickedness” in the Syriac. If rendered “wickedness,” then it is a metonymy for the fruit or effect of wickedness; if “evil” then the meaning is, the evil due to them. — Ed.