Psalms 101:1-8
1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no wickeda thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarryb in my sight.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Gordon Churchyard
The King’s Song
Psalms 101
Jesus said, "First look for the place where God is king. Do the good things that he does". (Matthew 6:33)
Psalms 101
(This is) a psalm of David.
v1 I will sing to you, *LORD.
I will sing about your kind love and *justice.
v2 I will be careful.
Then nobody can say that I have done wrong.
When will you (*LORD) come to me?
Where I rule, I will do nothing that is wrong.
v3 I will not let any *wicked people be with me.
I really do not like what *wicked people do.
They will not come near to me.
v4 People with *wicked ideas will be far from me.
I will not mix with them.
v5 I will destroy anyone that says bad things about people *in secret.
I will send away people that have *proud eyes and hearts.
v6 My eyes will look at people who obey (the *LORD).
They will be with me (in my work).
My servants will be people that do nothing wrong.
v7 People that are not honest will not stay with me.
People that do not say what is true will not remain with me.
v8 Every morning I will destroy people that are *wicked in (my) country.
Nobody that is *wicked will remain in the city of the *LORD.
The Story of Psalms 101
Psalms 93 and 95-99 are royal psalms. "Royal" means "as a king", and in these psalms it is God that is the king. But there are other psalms about the kings of Israel and Judah. They include Psalms 2; Psalms 18; Psalms 20 and 21, 45, 71 and 101. We could also call these "royal psalms". Each of these psalms is about something different. For example:• Psalms 2 is about the king (of Israel) ruling over his enemies.
• Psalms 20 and 21 are about the king going to war and coming home.
• Psalms 45 is about the king getting married.
Psalms 101 is about the king ruling in his own country. Many Bible students think that it is what the king said when he became king. It was a promise that he made to God and his people. We do not know which king wrote the psalm. Maybe it was David. Maybe it was a king that ruled after David. He called himself "David" because he was David's son, grandson, or grandson's son, and so on. In other words, he was someone in David's family.
In the psalm, the king says two things:
• he will sing about God, and God’s kind love and justice (God is kind and fair);
• he himself will try to be as kind and fair as God is. He will not let bad men work with him.
What Psalms 101 means
There are two important *Hebrew words in this psalm. Hebrew is the language that the king spoke. He wrote the psalm in Hebrew. The words are:• tam (or tamim) in verse 2 (twice) and again in verse 6. I have translated it "do nothing wrong", or words that mean the same.
• aynaim in verses 3, 5, 6 and 7. It means "eyes". In verse 3, I have translated it "with me", because it means "I will not let wicked (very bad) people be before my eyes". Also, in verse 7, "remain with me" is "stay before my eyes". The word "before" means "in front of".
Why are these two words important? Because David (or any other king) wanted to be as kind and fair as God is, (verse 1). In other words, he wanted nobody to say that he (the king) had done wrong. To use another word, nobody could blame him for doing anything bad. In the psalm, the name of God is always LORD. This is a special name that his servants used. They agreed that they would love and obey him. Then he would protect them (stop people hurting them).
David wanted to be kind and fair. But he wanted the people in his government to be kind and fair also. So *wicked people could not be in that government. They could not be "in his eyes", or where he could see them.
Other notes:
Verse 1: "Kind love" is a special Bible word. It is the love that God has for his people. It means that he will not stop loving them. "Justice" is a word that means "being fair".
Verse 5: "In secret" means "in a secret place", so few people know about it. The people David (or the king) did not like had *wicked ideas. They talked about these ideas where only a few people could hear them. Also, they had proud eyes and hearts. "Proud" means that you "think that you are more important than you really are". A proud heart thought this. Proud eyes looked at other people as if only the proud eyes were important.
Verse 8: "Every morning" suggests that each day David judged bad people. Judged means "decided whether they were bad or not". If they were bad, David destroyed them. The word "destroy" in verses 5 and 9 in *Hebrew really means "made quiet". This may mean that he asked his servants to kill them. Or just to stop them talking. We do not know. But they did not stay "in the city of the *LORD", which was Jerusalem.
Something to do
1. Pray for your government, that it will be honest. Pray that it will do what God wants it to do.If you think that this is not possible, read Psalms 93, and 95-99 again. God was king then, and he is still king! One day, he will answer what you pray.
2. Be as David. Do not have bad people as your friends.
3. Learn to say Psalms 101:1 by heart. This means that you can say it without looking at the words.
Hebrew ~ the language that the Jews spoke when they wrote the Psalms of David.
Jew ~ someone who was born from Abraham, Isaac and Jacob and their children.
Lord ~ a name for God; it means he has authority, or "master"; Adonai in Hebrew. Look also at LORD below.
LORD ~ a special name for God that his people use. It is the covenant name of God. In Hebrew it is Yahweh or Jehovah. Look after Psalm 25 in Book 1 of the Psalms of David for more about the names of God.
Adonai ~ Lord or master (or better, my Lord or my master) in Hebrew.
Hebrew ~ the language that the Jews spoke when they wrote the Psalms of David.
covenant ~ what God and his people agreed.
Yahweh ~ the covenant name for God. Most Bibles translate it LORD with 4 capital letters. It means something like "I am" or "always alive".
Jehovah ~ how some languages say Yahweh, one of the names of God in Hebrew.
Jew ~ someone who was born from Abraham, Isaac and Jacob and their children.
like ~ as.
justice ~ when the government is fair to everybody.
wicked ~ very, very bad.'in secret ~ in a secret place, so few people know about it.
proud ~ when someone thinks that he is better than other people.