This clothing of the saints with immortality fulfils a notable O.T. word respecting the Day of the Lord: “Then will be brought to pass the word that is written, Death has been swallowed up (κατεπόθη, the vb [2571] adopted in 2 Corinthians 5:4 as above) unto victory!” ὅταν, with its double clause, recalls the double ὅταν of 1 Corinthians 15:24 and of 1 Corinthians 15:27 f. (see notes), which are parl [2572] to each other and to this, alike marking the great “when,” the epoch of the consummation. The destruction of the “last enemy” secures absolute “victory” for Christ and His own. Paul corrects the LXX txt. of Isaiah 25:8, which makes Death the victor, κατέπιεν ὁ θάνατος ἰσχύσας; he appears to have read the Heb. passively bulla ‘, for Massoretic billa ‘: Theodotion's translation is identical with Paul's. lanetsach (for ever) is often rendered εἰς νῖκος (later Gr [2573] form of νίκη) by the LXX, according to the Aramaic sense of the noun; its Heb. sense implies a final and unqualified overthrow of the King of Terrors, and therefore admits of P.'s application. “This is the farthest reaching of all O.T. prophecies; it bears allusion to Genesis 3 ” (Dillmann; see also Delitzsch, on the Isaianic txt.), and reverses the doom there pronounced.

[2571] verb

[2572] parallel.

[2573] Greek, or Grotius' Annotationes in N.T.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament