περιέχει ἐν γραφῇ, it is contained in Scripture. The formula occurs in Josephus (Ant. xi. 7, βούλομαι γενέσθαι πάντα καθὼς ἐν [τῇ ἐπιστολῇ] περιέχει) and is chosen for its comprehensiveness. περιέχει is intransitive as the simple verb and other compounds often are; cf. περιοχή, contents, Acts 8:32. γραφῇ. being a technical term, has no article. ἰδοὺ … καταισχυνθῇ, formal quotation of Isaiah 28:16, preceding quotation from Psalms, as prophets always precede the writings. The LXX has ἰδοὺ ἐμβάλλω ἐγὼ εἰς τὰ θεμέλια (unique expansion of normal θεμελιῶ = יסד of Heb., cf. εἰς τὰ θ. below; Targum, ממני I will appoint) Σειὼν λίθον πολυτελῆ (π. duplicate of ἔντιμον; Heb., a stone a stone; Targum, a king a king; pointing to Jewish Messianic interpretation) ἐκλεκτὸν ἀκρ. ἔντ. εἰς τὰ θεμέλια αὐτῆς (a foundation a foundation, Heb.) καὶ ὁ πιστεύων (+ ἐπʼ αὐτῷ [148] AQ) οὐ μὴ καταισχυνθῇ (= יבוש for יחיש of Heb. = shall not make haste; Targum, when tribulation come shall not be moved). The chief difference is that St. Peter omits all reference to the foundation, and substitutes τίθημι; LXX is conflate, ἐμβάλλω εἰς being the original reading and τὰ θεμ. added by some purist to preserve the meaning of the Hebrew root. This omission may be due to the fact that Christians emphasised the idea that the stone was a corner stone binding the two wings of the Church together (Ephesians 2:20) and regarded this as inconsistent with εἰς κεφ.

[148] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament