διαμαρτύρομαι : It is easy to see that St. Paul had not perfect confidence in the moral courage of Timothy. He interjects similar adjurations, 1 Timothy 6:13; 2 Timothy 4:1. In 1 Thessalonians 4:6 we can understand διεμαρτυράμεθα to mean that purity had been the subject of a strong adjuration addressed by the apostle to his converts.

τῶν ἐαλεκτῶν ἀγγέλων : The epithet elect has probably the same force as holy in our common phrase, The holy angels. Compare the remarkable parallel, cited by Otto and Krebs, from Josephus, B. J. ii. 16, 4, μαρτύρομαι δὲ ἐγὼ μὲν ὑμῶν τὰ ἅγια καὶ τοὺς ἱεροὺς ἀγγέλους τοῦ θεοῦ καὶ πατρίδα τὴν κοινήν, and Testament of Levi, xix. 3, μάρτυς ἐστι κύριος, κ. μάρτυρες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, κ. μάρτυρες ὑμεῖς. The references to angels in St. Paul's speeches and letters suggest that he had an unquestioning belief in their beneficent ministrations; though he may not have attached any importance to speculations as to their various grades. We are safe in saying that the elect angels are identical with “the angels which kept their own principality” (Jude 1:6), “that did not sin” (2 Peter 2:4).

Ellicott follows Bp. Bull in giving ἐνώπιον a future reference to the Day of Judgment, when the Lord will be attended by “ten thousands of His holy ones” (Jude 1:14). But this seems an evasion due to modern prejudice. ἐνώπιον implies that the solemnity of the charge or adjuration is heightened by its being uttered in the actual presence of God, Christ, and the angels. Perhaps one may venture to suppose that these are thought of as in three varying degrees of remoteness from human beings, with our present powers of perception. God the Father, though indeed “He is not far from each one of us,” “dwells in light unapproachable”; Christ Jesus, though in one sense He dwells in us and we in Him, is for the most part thought of as having His special presence at the right hand of the Majesty in the heavens; but the angels, though spiritual beings, are akin to ourselves, creatures as we are, powers with whom we are in immediate and almost sensible contact, media perhaps through which the influences of the Holy Spirit are communicated to us.

ταῦτα refers to all the preceding disciplinary instructions.

προκρίματος : dislike, praejudicium.

πρόσκλισιν : partiality (nihil faciens in aliam partem declinando, Vulg.).

Clem. Rom., ad Cor. 21, has the phrase κατὰ προσκλίσεις. The reading πρόσκλησιν is almost certainly due to itacism. It could only mean “ by invitation, i.e., the invitation or summons of those who seek to draw you over to their side” (Thayer's Grimm).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament