ὅς ἐκ τηλικ. κ. τ. λ.: who delivered us out of so great a death, and will deliver (reading ῥύσεται). The form of words recalls Romans 15:31 and 2 Timothy 4:17-18, which would give some support to the theory that the great peril in question was persecution at the hands of opponents; but (as we have said on 2 Corinthians 1:8) it seems more probable that the Apostle's deliverance was from a dangerous illness. It is possible, indeed, that we have here a reminiscence of Job 33:30, ἐρύσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου, which would confirm this interpretation. Note that the preposition is ἐκ, not ἀπό; ἀπό would only indicate deliverance from the neighbourhood of a danger; ἐκ indicates emergence from a danger to which one has actually been exposed (see Chase, Lord's Prayer in the Early Church, pp. 71 ff.). Cf. with the whole phrase 2 Timothy 4:17-18, ἐρύσθην ἐκ στόματος λέοντος, ῥύσεταί με ὁ κύριος κ. τ. λ. εἰς ὃν ἠλπίκαμεν : towards whom we have set our hope. εἰς with the acc. (see reff.) expresses the direction towards which hope looks; ἐπί with the dat. after ἐλπίζειν (1 Timothy 4:10; 1 Timothy 6:17) rather indicates that in which hope rests. Cf. Psalms 4:6, ἐλπίσατε ἐπὶ κύριον. The perfect ἠλπίκαμεν here has its full force, viz., “towards whom we have set our hope, and continue to do so”; cf. 1 Corinthians 15:19 1 Timothy 5:5; 1 Timothy 6:17. καὶ ἔτι ῥύσεται : the force of ἔτι (if indeed it be part of the true text: see crit. note) is to carry the mind on to the perils of the future, as distinguished from those of the present: He will continue to deliver us.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament