ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα κ. τ. λ.: I robbed other Churches, e.g., Philippi (Philippians 4:15. He expresses himself hyperbolically to bring out his meaning; συλᾷν is a very strong word, see Acts 19:37; Romans 2:22), taking wages of them (ὀψώνιον primarily means the rations supplied to a soldier, and thence his pay; see reff.), that I might minister unto you. διακονία is not used here in special reference to the collection for the Judæan Christians, as it was at 2Co 8:4, 2 Corinthians 9:1; 2 Corinthians 9:13, but in its most general sense; cf. 2 Timothy 4:11; Hebrews 1:14. καὶ παρὼν κ. τ. λ.: and when I was present with you, i.e., during his first visit to Corinth (see Acts 18:1 ff.), and was in want (a condition which he recalls again, Philippians 4:12), I was not a burden on any man. νάρκη is the torpedo-fish, which paralyses its victims by contact, and then preys upon them; so καταναρκᾷν signifies “to oppress heavily”. The compound verb is not found elsewhere in Greek literature (we have ναρκᾷν in Genesis 32:25; Job 33:19); Jerome says (Ep. cxxi. ad Algasiam) that it is a Cilicianism, like ἡμέρα in 1 Corinthians 4:3.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament