ἐλθὼν δέ κ. τ. λ.: but (the particle δέ marking the resumption of his original subject) when I came to Troas, for the purposes of the Gospel of Christ (cf. 2 Corinthians 9:13). He stayed there seven days preaching and teaching on his return from Greece (Acts 20:6-12). We are not to press the article and translate “the Troad”; cf. Acts 20:5-6, where we have ἐν Τρῳάδ, and εἰς τὴν Τρῳάδα used of the same place in consecutive verses. Troas would be a natural place of rendezvous, as it was the point of embarkation for Macedonia (see Acts 16:8); and here St. Paul had expected to meet Titus, who had been sent from Ephesus to Corinth, with an unnamed companion, as the bearer of 1 Cor. (see Introd., p. 9). καὶ θὺρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν Κυρίῳ : and a door was opened for me in the Lord. This is not the “door of faith” (Acts 14:27), but the door of opportunity at Troas (see reff. above), which he describes here as “opened,” a phrase which he had used a short time before of his prospects of usefulness at Ephesus (1 Corinthians 16:9). It is open ἐν Κυρίῳ; that is the sphere, as it were, of his apostolic labours (see reff.).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament