εἰσκ.: only used here in N.T., so μετακ. in Acts 10:32; both verbs are also frequent in medical writers, as Hobart urges, but both are found in classical Greek, and the latter three times in LXX, although the former not at all. ἐξένισε, recepit hospitio, Vulgate, cf. Hebrews 13:2, and Westcott, l.c.; verb used six times in Acts in this sense, but nowhere else in N.T.; cf. Sir 29:25. In this Christian hospitality to Gentile strangers Peter had taken another step towards understanding what the will of the Lord was. τινες τῶν ἀδελφῶν = Acts 11:12.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament