τὸ ῥῆμα : so far Peter has referred to a message which would be unknown to Cornelius, the message of peace through Christ, but he now turns to what Cornelius probably did know by report at all events; τὸ ῥ. not the λόγος of Acts 10:36, but only the “report”. καθʼ ὅλης τῆς Ἰ., i.e., all Palestine including Galilee, cf. Acts 2:9; Acts 11:1; Acts 11:29; Luke 1:5 (Luke 4:44), Acts 7:17; Acts 23:5, see on Acts 9:31; Acts 9:42 above. ἀρξάμενον, see critical notes; cf. Acts 1:22 and Luke 23:5. If we read the accusative it agrees with ῥῆμα (see above); if the nominative, cf. for a similar construction Luke 24:47, and see Blass, Gram., p. 81. The abruptness of the construction is quite in accordance with that elsewhere marked in St. Peter's speeches, cf. Acts 2:22-24; Acts 3:14 ff.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament