τινες κατελ. ἀπὸ τῆς Ἰ.: on the vagueness of the
expression see Ramsay, _St. Paul_, pp. 158; I59. κατελ., _i.e._,
to Antioch; see critical notes for [278] reading, and additional note
at end of chapter on the identification of Galatians 2:1-10 with Acts
15 : in the early Church in favour of the iden... [ Continue Reading ]
στάσεως : the word, with the exception of Mark 15:7, and
Hebrews 9:8 (in a totally different sense), is peculiar to St. Luke:
twice in his Gospel, and five times in Acts; used in classical Greek
of sedition, discord, faction, and so of the factious opposition of
parties in the state; frequent in LXX... [ Continue Reading ]
οἱ μὲν οὖν : Phœnicia and Samaria on the one hand welcome
them with joy, but on the other hand the Church in Jerusalem is
divided, Acts 15:5, see Rendall, Appendix on μὲν οὖν, p. 161.
Blass however thinks that the words are used “without opposition”
as often. διήρχοντο τὴν Φ. καὶ Σ., see note on Act... [ Continue Reading ]
_Council at Jerusalem_. παραγεν., Lucan, see above on Acts
5:21. ἀπεδέχθησαν if we read παρεδέχ., _cf._ 2Ma
4:22 (but see Hatch and Redpath); with the idea of receiving with
welcome, _cf._ Mark 4:20; Hebrews 12:6 (quotation); see Syn [280]
δέχ. and λαμβ., Grimm-Thayer; in classical Greek =
ὑποδέχομα... [ Continue Reading ]
For [281] see critical note. ἐξανέστησαν : compound verb
in this sense here only in N.T. (only elsewhere in quotation, Mark
12:19; Luke 20:28), but in classical Greek and in LXX, _cf._ Obadiah
1:1, Sir 8:2; Sir 17:23, 1Ma 9:40. The double compound apparently
gives at least some measure of emphasis,... [ Continue Reading ]
λόγου : “de causâ quæ in disceptationem venit” (Blass),
_cf._ Acts 8:21; Acts 19:38. The Ecclesia at large was in some manner
also present at this final assembly, _cf._ Acts 15:12; Acts 15:22,
although the chief responsibility would rest with the Apostles and
Elders, _cf._ Iren., _Hær._, iii., chap.... [ Continue Reading ]
ἀναστὰς, Lucan, see Acts 5:17; the position of Peter is one
of authority, not of pre-eminence the latter belongs to James. The
part which Peter had formerly taken in the conversion of Cornelius
would naturally make him the most fitting person to introduce the
discussion. From Galatians 2:3 we learn... [ Continue Reading ]
ὁ καρδιογνώστης, Acts 1:24, where the same word is used
by St. Peter; _cf._ Jeremiah 17:10. ἐτάζων καρδίας, and
_cf._ St. Peter's words in Acts 10:34. καθὼς καὶ ἡμῖν,
Acts 10:44; Acts 11:15.... [ Continue Reading ]
τῇ πίστει καθαρίσας τ. κ.: the thought is
described by Zöckler as equally Petrine, Pauline, and Johannine;
_cf._ Acts 3:16; Acts 3:19; 1 Peter 1:18-21; Romans 2:24, 1 John 1:8;
1 John 2:2; Revelation 7:14; here it stands in contrast to the outward
purification of circumcision upon which the Judaiser... [ Continue Reading ]
νῦν οὖν : in Acts four times, nowhere else in N.T.; _cf._ Acts
10:35, _nunc igitur:_ LXX, Genesis 27:8, etc.; 1Ma 10:71. τί
πειράζετε τὸν Θ., _cf._ Acts 5:9, they put God to the
proof, as to whether He had not admitted unworthy persons into the
Church. ἐπιθ. ζυγὸν : on the infinitive see Burton, _N.... [ Continue Reading ]
διὰ τῆς χ.: twice in his First Epistle St. Peter speaks of
the grace of God, of the God of all grace; so also of the grace
prophesied beforehand, of the grace brought to them, _cf._ also Acts
3:7 and 2 Peter 3:18. The exact phrase here is not found elsewhere in
St. Peter, although common in St. Paul... [ Continue Reading ]
ἐσίγησε : may mean “became silent,” “itaque antea non
tacuerant” (Blass), _cf._ Burton, _N. T. Moods and Tenses_, 21, A.
and R.V., “kept silence”. πᾶν τὸ πλῆθος : implying a
general assembly of the Church; on the word see Acts 2:6; Acts 4:32,
etc. ἤκουον : imperfect, marking a continuous hearing; th... [ Continue Reading ]
μετὰ δὲ τὸ σ., _i.e._, after Barnabas and Paul had ceased
speaking. ἀπεκ. Ἰ. λ.: his speech may be divided into two
parts: (1) reference to the prophecy foretelling the reception of the
Gentiles; (2) his opinion on the conditions of that reception. ἀ.
ἀκούσατέ μου : only here and in James 2:5.... [ Continue Reading ]
Συμεὼν : Peter so named only here and in 2 Peter 2:1. The use
of the word here in its old Hebrew form by James is exactly what we
should expect, _cf._ Luke 2:25; Luke 2:34, W.H [284]; probably
therefore the form current in Jerusalem, a form which reappears in the
list of the successors of St. James... [ Continue Reading ]
καὶ τούῳ, “and to this agree,” A. and R.V., _i.e._, to
the fact just stated (so Wendt, Weiss, Blass, Ramsay); if the pronoun
referred to St. Peter, as some take it, we should have had οἱ
προφῆται, not as in text, οἱ λ. τῶν π. The quotation
Amos 9:11-12, is freely cited from the LXX, and indeed the c... [ Continue Reading ]
Μετὰ ταῦτα : both Hebrew and LXX, ἐν τῇ ἐκει.
τῇ ἡμέρᾳ, _i.e._, in the Messianic times, after the
predicted chastisement of Israel: the house of David is in ruins, but
it is to be re-erected, and from the restoration of its prosperity the
Messianic blessings will flow: “the person of the Messiah doe... [ Continue Reading ]
ὅπως ἂν ἐκζητ. οἱ κ. τῶν ἀνθρώπων
τόν Κ.: LXX and Hebrew are here considerably at variance. Hebrew:
“that they may possess the remnant of Edom”. In LXX: “that the
rest of men may seek after (the Lord)” (so also Arabic Version,
whilst Vulgate, Peshitto, and Targum support the Massoretic text, see
Bri... [ Continue Reading ]
In R.V. the phrase ἀπʼ αἰῶνος is connected closely with
the preceding clause, see critical notes: “who maketh these things
known from the beginning of the world” (“of time,” Ramsay), or
margin, “who doeth these things which were known” etc. St. James
may perhaps have added the words freely to the LX... [ Continue Reading ]
διὸ ἐγὼ κρίνω : “wherefore my judgment is”. St.
James apparently speaks as the president of the meeting, Chrysostom,
_Hom._, xxxiii., and his words with the emphatic ἐγώ (Weiss) may
express more than the opinion of a private member he sums up the
debate and proposes “the draught of a practical resol... [ Continue Reading ]
ἐπιστεῖλαι (Acts 21:25), Hebrews 13:22; the verb is used
of a _written_ injunction, Westcott, _l. c._ (so Wendt here and in
Acts 21:25, and so Klostermann), and so often in ecclesiastical
writers; here it may mean to write or enjoin, or may well include
both, _cf._ Hort, _Ecclesia_, p. 70, Westcott,... [ Continue Reading ]
ἐκ γενεῶν ἀρχαίων : pointing back to the first days
when the Diaspora had first spread to any considerable extent in
heathen lands: see on Acts 15:7. The exact phrase (ἀπὸ)
γενεῶν ἀρχ. occurs in _Psalms of Solomon_, Acts 18:14 from
the generations of old the lights of heaven have not departed from
t... [ Continue Reading ]
ἔδοξε : the word is often found in public resolutions and
official decrees, Herod., i., 3; Thuc., iv., 118 L) and.). τοῖς
ἀποσ.… ἐκλεξ.… γράψ.: on the irregular construction
see Page and Rendall, and instances in Alford and Lumby; and further,
Burton, _N. T. Moods and Tenses_, p. 173. σὺν ὅλῃ τῇ
ἐκκ... [ Continue Reading ]
οἱ ἀπόστ. καὶ οἱ πρεσβ. καὶ οἱ ἀδελ.,
but in R.V. “the Apostles and the elder brethren,” see critical
notes. The phrase as it stands in R.V. has been called meaningless
(Page), but Hort, _Ecclesia_, p. 71, while admitting that the phrase
is unusual, defends it as indicating that they who held the of... [ Continue Reading ]
On the similarity of this verse in phraseology to St. Luke's preface,
Luke 1:1, Schwegler, Zeller, Weiss, Friedrich, Hilgenfeld, and others
have commented. But, after all, in what does the likeness consist?
Simply in the fact that here as there we have ἐπειδή
introducing the antecedent clause, and ἔ... [ Continue Reading ]
γενομ. ὁμοθυμαδόν : “having come to one accord,”
“einmutig geworden,” Weiss: ὁμοθ., though frequent in Acts,
see Acts 1:14, only here with γεν. For the form of the phrase as
indicating mutual deliberation on the part of the Church collectively
see “Council,” _Dict. of Chr. Ant._, i., 474. ἐκλεξ.
ἄνδ... [ Continue Reading ]
παραδεδωκόσι τὰς ψ. α.: “hazarded their lives,”
A. and R.V.; so in classical Greek, and in LXX, Daniel 3:28 (95). The
sufferings of the missionaries aries in their first journey were
evidently well known, and appeal was fittingly made to them in
recognition of their self-sacrifice, and in proof of t... [ Continue Reading ]
Ἰ. καὶ Σ. καὶ αὐτοὺς : “who themselves also shall
tell you the same things by word of mouth,” R.V. Judas and Silas
were sent to confirm personally the contents of the letter, as they
could speak with authority as representing the Church at Jerusalem,
while Barnabas and Saul alone would be regarded a... [ Continue Reading ]
ἔδοξε γὰρ τῷ Ἁ. Π. καὶ ἡμῖν : “causa
principalis” and “causa ministerialis” of the decree. The words
of Hooker exactly describe the meaning and purpose of the words, _E.
P._, iii., 10, 2, _cf._ Acts 8:6-7, and _cf._ St. Chrysostom's words,
_Hom._, xxxiii., “not making themselves equal to Him [_i.e._... [ Continue Reading ]
ἀπέχ.: preposition omitted as in Acts 15:20, W.H [289]; so
usually in classical Greek, but in N.T. ἀπέχ. ἀπό, 1
Thessalonians 4:3; 1 Thessalonians 5:22; so in LXX, Job 1:1; Job 1:8;
Job 2:3, etc. On the difference in meaning in the two constructions,
see Alford and Wendt, _in loco._ εἰδωλοθύτων, see... [ Continue Reading ]
οἱ μὲν οὖν … ἀναγνόντες δέ : two parties are
presented as acting in concert as here (or in opposition), see
Rendall, _Acts_, Appendix on μὲν οὖν, p. 161. ἦλθον, but
κατῆλθον, R.V., Jerusalem is still the centre from which
Barnabas and Paul go down. See reading in, critical note. τὸ
πλῆθος = ἡ ἐκκλησ... [ Continue Reading ]
παρακλήσει : A. and R.V. “consolation”
(“exhortation” margin, R.V.). The former rendering seems suitable
here, because the letter causes rejoicing, not as an exhortation, but
as a message of relief and concord. Ramsay and Hort render
“encouragement”. Barnabas was a fitting bearer of such a message,... [ Continue Reading ]
καὶ αὐτοὶ προφ. ὄντες : Wendt, so Meyer, takes
καὶ αὐτοί not with προφ. ὄντες (these words in
commas), but with the words which follow, indicating that Judas and
Silas gave encouragement to the brethren personally (_cf._ Acts
15:27), as the letter had verbally; but punctuation of T.R. in R.V.,
W.H ... [ Continue Reading ]
ποιήσαντες δὲ χρόνον, _cf._ Acts 18:23, and Acts
20:3, only in Acts in N.T., _cf._ 2 Corinthians 11:25; James 4:13. For
the phrase both in LXX and classical Greek (so in Latin), see
Wetstein, Blass, Grimm. In LXX _cf._ Proverbs 13:23; Ecclesiastes 6:12
(Tob 10:7), so Hebrew עָשַׂה. μετʼ εἰρήνης : ex... [ Continue Reading ]
Omitted in R.V. text, but not in margin. See critical notes.... [ Continue Reading ]
διέτριβον, _cf._ Acts 12:19, and see also on Acts 16:12. In
LXX _cf._ Leviticus 14:8; Jeremiah 42 (35):7, Jdt 10:2, 2Ma 14:23. So
also in classics with or without χρόνον. διδάσ. καὶ
εὐαγγ.: possibly the first may refer to work inside the Church,
and the second to work outside, but the distinction ca... [ Continue Reading ]
μετὰ δέ : second missionary journey commences, ending Acts
18:22. ἐπιστρέψαντες, _reversi, cf._ Luke 2:39, W.H
[291], Acts 17:31. The word is so used in LXX, and in modern Greek
(Kennedy, p. 155). δὴ, see on Acts 13:2. ἐπισκεψ., see
above on Acts 6:3. The word was characteristic of a man like St. Pa... [ Continue Reading ]
ἐβουλεύσατο, but ἐβούλετο see critical note,
“wished,” _volebat_; R. V., “was minded” almost too strong.
Possibly owing to his kinship, Barnabas may have taken a more lenient
view than Paul.... [ Continue Reading ]
ἠξίου, _cf._ Acts 28:22 (Luke 7:7), and _cf._ 1Ma 11:28, Malachi
2:8; Malachi 2:8, etc. ἐβούλ. is a mild word compared with this.
συμπαραλαβεῖν, _cf._ Acts 12:25, used also by Paul in
Galatians 2:1 of taking Titus with him to Jerusalem, and nowhere else
in N.T. except in this passage, _cf._ Job 1:4;... [ Continue Reading ]
παροξυσμός, Hebrews 10:24, in different sense, nowhere else
in N.T. The verb is found twice, Acts 17:16, 1 Corinthians 13:5; in
the former passage of Paul's righteous provocation in Athens, and in
the latter of irritation of mind as here; the noun twice in LXX of
God's righteous anger, Deuteronomy 2... [ Continue Reading ]
Π. δὲ ἐπιλεξ. Σ.: not in the place of Mark, but in the
place of Barnabas, Ramsay, _St. Paul_, p. 171; having chosen, _i.e._,
for himself: _sibi eligere_; only in N.T. in this sense, but in
classical Greek and in LXX, 1 Samuel 2:28 A, 2 Samuel 10:9 R, Sir
6:18, Esther 9:16; Esther 9:16 1Ma 1:63 R, Ac... [ Continue Reading ]
διήρχετο, see above on Acts 13:6. Συρίαν καὶ
Κιλικίαν : as Barnabas had turned to Cyprus, the scene of his
early labours in the Gospel, and perhaps also his own home, so Paul
turned to Syria and Cilicia, not only because his home was in Cilicia,
but also because he had worked there in his early Chri... [ Continue Reading ]