ἐνεδρ.: only in Luke in N.T., Luke 11:54, with the accusative also in classical Greek, and several times in LXX, 1Ma 5:4, Jos., Ant., v., 2, 12. καὶ νῦν, see on Acts 20:22. προσδεχ.: only once elsewhere in Acts, Acts 24:15, probably in same sense as here, so R.V. text. In the Gospels, the word is found once in Mark 15:43 (= Luke 23:51), and five times in Luke, four times translated in R.V. as here; Luke 2:25; Luke 2:38; Luke 12:36; Luke 23:51, cf. also Titus 2:13; Jude 1:21, and Wis 18:7, 2Ma 8:11. In classical Greek two meanings as in N.T.: (1) to accept, receive favourably, (2) to wish for or expect a thing. ἐπαγγελίαν : only here in N.T. of a human promise, see above on Acts 1:4, cf. Esther 1:7; Esther 1:7; Esther 4:7 1Ma 10:15.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament