ἔνεκα τούτων : because I preached to Jews and Gentiles alike, proclaiming one Gospel to both, and placing both on an equality before God (not for profaning the Temple), cf. Acts 21:28. On ἕνεκα see Blass, Gram., p. 21. This Attic form of the word is read here by all authorities, and Blass notes it as characteristic of the literary style of this address before Agrippa, see above on Acts 26:4. συλλαβόμενοι, Acts 1:16; Acts 12:3. So also in each of the Gospels in the active voice, of a violent arrest; in passive see above, Acts 23:27, and frequent in same sense in LXX, and 1 and 2 Macc. ἐπειρῶντο : here only in N.T. in middle, but see critical note on Acts 9:26. Cf. 1Ma 12:10, 2Ma 10:12, 3Ma 1:25; 3Ma 2:32, 4Ma 12:3. Imperfect because the attempt was not actually made. διαχειρ., see on Acts 5:30. The whole description ranks as a summary without giving all the details of the events which led up to the Apostle's imprisonment.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament