ὁ δὲ ἑκατόν.: the centurion evidently presides at the Council as the superior officer, see Ramsay, St. Paul, pp. 324, 325, but, as Wendt notes (and so Blass), the majority decide, not the centurion alone. τῷ κυβερ. καὶ τῷ ναυκλ.: “to the master and to the owner of the ship,” A. and R.V., better “to the pilot and the captain”; ναύκληρος was not the owner, although the word might denote ownership as well as command of the ship, for the ship if it was a corn ship would belong to the imperial service, and would form a vessel of the Alexandrian fleet. In Breusing's view, p. 160, ναύκληρος is owner of the ship, but κυβερνήτης is better rendered, he thinks, “captain” than “pilot,” cf. Plut., Mor., 807 [410] (Wetstein and Blass). ἐπείθετο μᾶλλον τοῖς λεγ.: “locutio Lucana,” cf. Acts 28:24, the centurion's conduct was natural enough; what would be said of him in Rome, where provision ships for the winter were so eagerly expected, if out of timidity he, though a soldier, had hindered the captain from continuing his voyage? Breusing, pp. 161, 162, and quotations from Suet., Claudius, 18, as to the compensation offered by the emperor to merchants for losses in winter and storm. Goerne points out that it may have been also to their interest to proceed on the voyage, rather than to incur the responsibility of providing for the keep of the large crew during a long stay at Fair Havens.

[410] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament