μόλις τε παραλεγ. αὐτὴν : “and with difficulty coasting along it,” i.e., Crete on the southern side with difficulty because under the same conditions as in their journey along the coast of Asia Minor (Breusing) (this is better than to refer αὐτήν to Σαλμώνην, and render to work past, to weather, cf. Grimm-Thayer); παραλέγομαι, oram legere, Diodorus Siculus, Strabo. Καλοὺς Λιμένας : a small bay two miles east of Cape Matala, in modern Greek, Λιμεῶνας Καλούς, J. Smith, p. 82, and Appendix, p. 251 ff., 4th edition; not mentioned, however, elsewhere. This harbour would afford them shelter for a time, for west of Cape Matala the land trends suddenly to the north, and they would have been again exposed to the north-westerly winds; see further for a description of the place Findlay's Mediterranean Directory, p. 66, quoted by Breusing and Goerne, who also have no doubt that the place is identical with that mentioned by St. Luke (see also Wendt, 1898 and 1899). Λασαία, see critical note; like the Fair Havens not mentioned by name in any ancient writer. but since 1856 it may be fairly said that its identification has been established with a place some four miles to the east of Fair Havens, or rather the ruins of a place to which the name Lasea was still given, see J. Smith, 4th edition, p. 82, and p. 268 (Appendix); Alford, Proleg. to Acts, p. 27. If Lasea was one of “the (ninety or) hundred towns of Crete,” and one of the smaller amongst them, it ceases to be strange that no precise mention of it should occur in ancient writers (Grimm).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament