καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς : and He came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh. The TR reads simply καὶ τοῖς ἐγγύς (with [168] [169], the mass of cursives, the Syr., etc.). The primary uncials and other important authorities ([170] [171] [172] [173] 17, Vulg., etc.) insert εἰρήνην (so LTTrWHRV). The repetition has rhetorical force. The καί, again, does not merely connect this statement with the former. It adds to the thought. Not only did Christ effect the reconciliation, but He also came and preached the glad tidings of it, and that not to one class but to both. The aor. partic. has probably its proper force of priority in relation to the def. aor. εὐηγγελίσατο. The coming in question preceded the preaching. The best rendering, therefore, will be neither “coming” (Eadie), nor “came and preached” (AV and RV), but “having come” (Mey., Ell., etc.). But to what coming does the ἐλθών refer? Not to the incarnation (Chrys., Anselm, Harl., etc.); for the preceding sentences, which speak of His blood and of the peace effected through His cross, make it clear that the time in view is not before the crucifixion but after it. Nor can the reference well be to the event of His Resurrection, nor even to His own direct teaching during the forty days (Beng.). What is in view is rather His coming in His Spirit (cf. John 14:18; Acts 26:23, etc.). That the idea of His spiritual Advent in the Holy Ghost which is prominent in the Fourth Gospel is not a Johannine idea only, but one entirely consistent with Paul's teaching, appears from the Pauline doctrine of the dwelling of Christ Himself or His Spirit in the believer (Romans 8:9-10; 2 Corinthians 12:17; 2 Corinthians 13:5; Galatians 2:20); as also from the relation of the Holy Ghost to the Apostle's preaching (Romans 15:18), etc. The preaching meant by the εὐηγγελίσατο, therefore, is Christ's mediate preaching through His Apostles and others, especially that declaration of His truth which made these Gentiles Christians. Those “afar off” are mentioned first, as the Gentiles in the persons of these Ephesians and other Asiatics were the writer's immediate concern.

[168] Codex Mosquensis (sæc. ix.), edited by Matthæi in 1782.

[169] Codex Angelicus (sæc. ix.), at Rome, collated by Tischendorf and others.

[170] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

[171] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

[172] Codex Alexandrinus (sæc. v.), at the British Museum, published in photographic facsimile by Sir E. M. Thompson (1879).

[173] Codex Claromontanus (sæc. vi.), a Græco-Latin MS. at Paris, edited by Tischendorf in 1852.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament