ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ : being built upon the foundation. From the idea of the house or household of God contained in the οἰκεῖοι Paul passes by an easy transition to that of the building of the spiritual οἶκος. The ἐπι - in the comp. verb probably expresses the notion of building up; the second ἐπί with the dative θεμελίῳ, that of resting on the foundation which also might have been expressed by the gen. The forms ὁ θεμέλιος and τὸ θεμέλιον both occur, the former much more frequently than the latter in Greek literature generally. The latter, however, is found frequently in the LXX, and at least once quite unmistakably in the NT (Acts 16:26). τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν : of the Apostles and Prophets. The omission of τῶν before προφητῶν does not necessarily identify the Apostles and Prophets as one and the same persons (Harl.); cf. Win.-Moult., p. 162. It indicates, however, that they both belong to the same class. The gen. is variously understood as (1) the gen. of apposition = the foundation which is or consists in the Apostles; (2) the gen. of originating cause = the foundation laid by them; (3) the possess. gen. = “the Apostles' foundation” in the sense of that on which they built (Anselm, Beza, etc.), or as = that on which they also were built (Alf.). The choice seems to be between (1) and (2). The former has been the view of many from Chrys. down to Von Soden and Abbott, and is favoured so far by Revelation 21:14. But the second has the suffrages of the majority of modern exegetes (Rück., Harl., Bleek, Mey., Ell., etc.). It is more in accordance with 1 Corinthians 3:10 (although it is the worth of teachers that is immediately in view there), and more especially with Romans 15:20, where the Gospel as preached by Paul appears to be the “foundation”. Here, therefore, it seems best on the whole to understand the Gospel of Christ as preached by the Apostles to be the “foundation” on which their converts were built up into the spiritual house. But who are these προφῆται ? The OT prophets, say many (Chrys., Theod., Jer., Calv., Rück., etc.) a view certainly favoured by the use made of the writings of these prophets in the NT, and by the view given of them as “evangelists before the time” (Moule); cf. Luke 24:25; Acts 3:18; Acts 3:21; Acts 3:24; Acts 10:43; Romans 16:26. But the natural order in that case would have been “Prophets and Apostles,” and the previous statements referred clearly to Christian times to the preaching after Christ's death. Hence the προφῆται are to be understood as the Christian prophets, of whom large mention is made in the Book of Acts and the Epistles the NT prophets who in this same Epistle (Ephesians 3:5) are designated as Christ's prophets and are named (Ephesians 4:11) among the gifts of the ascended Lord to His Church. The frequency with which they are referred to (Acts 11:28; Acts 15:32; 1 Corinthians 14, etc.) and the place assigned to them next to the Apostles (Ephesians 4:11) show the prominent position they had in the primitive Church. The statements made regarding them in the early non-canonical literature (The Teaching of the Twelve, Clem. Alex., Strom., the Shepherd of Hermas, etc.) show how they continued to exist and work beyond the Apostolic Age, and help us to distinguish their ministry as that essentially of teachers and exhorters, whether itinerant or resident, from the essentially missionary ministry of the Apostles. Further the association of these prophets with the Apostles suggests that the latter term is not to be restricted here to the Twelve, but is to be taken as including all those to whom the name “Apostle” is given in the NT. ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ : Jesus Christ Himself being the chief corner-stone. A few documents, including [179], omit Ἰησοῦ. The Ἰησοῦ Χριστοῦ of the TR is supported by such authorities as [180] [181] [182] [183] [184]. The best reading, however, is Χριστοῦ Ἰησοῦ, “Christ Jesus,” which is found in [185] [186] [187] -corr., 17, Vulg., Copt., Goth., etc., and is adopted by LTTrWHRV. The word ἀκρογωνιαῖος (cf. the אֶבֶן בִּנָּה of Isaiah 28:16) is peculiar to biblical and ecclesiastical Greek, and is applied to Christ also in 1 Peter 2:6. It denotes the stone placed at the extreme corner, so as to bind the other stones in the building together the most important stone in the structure, the one on which its stability depended. The αὐτοῦ refers to Χριστοῦ Ἰησοῦ, not to the ἀκρογωνιαίου, nor to the θεμελίῳ (Beng.), the point being that to Christ Himself and none other the building owes its existence, its strength and its increase. He Himself, and neither Apostle nor Prophet, is at once the ultimate foundation (1 Corinthians 3:11) and the Head-stone of the Corner. Some have supposed that, the ἀκρογωνιαῖος being the stone inserted between two others to give strength and cohesion to the whole, there is a reference in the phrase to the union of Jew and Gentile. But this is to push the figure too far.

[179] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

[180] Codex Ephraemi (sæc. v.), the Paris palimpsest, edited by Tischendorf in 1843.

[181] Codex Claromontanus (sæc. vi.), a Græco-Latin MS. at Paris, edited by Tischendorf in 1852.

[182] Codex Augiensis (sæc. ix.), a Græco-Latin MS., at Trinity College, Cambridge, edited by Scrivener in 1859. Its Greek text is almost identical with that of G, and it is therefore not cited save where it differs from that MS. Its Latin version, f, presents the Vulgate text with some modifications.

[183] Codex Mosquensis (sæc. ix.), edited by Matthæi in 1782.

[184] Codex Angelicus (sæc. ix.), at Rome, collated by Tischendorf and others.

[185] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

[186] Codex Alexandrinus (sæc. v.), at the British Museum, published in photographic facsimile by Sir E. M. Thompson (1879).

[187] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament