Διὸ “wherefore,” _i.e._, because beginnings belong to a stage
which ought long since to have been left behind (Hebrews 5:12),
ἀφέντες … let us abandon [give up] the elementary teaching
about Christ and press on to maturity. [Of the use of ἀφιέναι
in similar connections Bleek gives many instances of... [ Continue Reading ]
The next pair, βαπτισμῶν διδαχῆς ἐπιθέσεώς
τε χειρῶν “instruction regarding washings and laying on of
hands”. “The historical sequence is followed in the
enumeration”. Some interpreters make all three conditions directly
dependent on θεμέλιον, “foundation of baptisms, teaching,
and laying on of hand... [ Continue Reading ]
καὶ τοῦτο ποιήσομεν : “and this will we do,”
that is, we will go on to perfection and not attempt again to lay a
foundation. So Theoph.: τὸ ἐπὶ τὴν τελειότητα
φέρεσθαι. And Primasius: “et hoc faciemus, _i.e._, et ad
majora nos ducemus, et de his omnibus quae enumeravimus plenissime
docebimus nos, ut... [ Continue Reading ]
First, the description here given of those who have entered upon the
Christian life is parallel to the description given in Hebrews 6:1-2
of elementary Christian teaching; although the parallel is not carried
out in detail. The picture, though highly coloured, is somewhat vague
in outline. “The writ... [ Continue Reading ]
Hebrews 6:4-6 give the writer's reason for not attempting again to lay
a foundation. It is, he says, to attempt an impossibility. The
statement falls into three parts: (1) A description of a class of
persons τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας … καὶ
παραπεσόντας. (2) The statement of a fact regarding these
person... [ Continue Reading ]
καὶ καλὸν γευσαμένους … “and tasted God's
word that it is good”. ῥήματα καλά in LXX (_vide_ Joshua
21:43) are the rich and encouraging promises of God, _cf._ Zechariah
1:13, ῥήματα καλὰ καὶ λόγους
παρακλητικούς. Here it probably means the Gospel in which
all promise is comprehended; _cf._ 1 Peter 1:... [ Continue Reading ]
καὶ παραπεσόντας, “and fell away,” _i.e._, from
the condition depicted by the preceding participles; “grave verbum
subito occurrens” (Bengel). The word in classical Greek has the
meaning “fall in with” or “fall upon”; in Polybius, “to fall
away from,” “to err,” followed by τ. ὁδοῦ, τ.
ἀληθείας, τ. κ... [ Continue Reading ]
Hebrews 6:7-8 present an analogy in nature to the doom of the
apostate.
Hebrews 6:7. γῆ γὰρ ἡ πιοῦσα … ὑετόν, “For
land which drank in the rain that cometh oft upon it”; this whole
clause is the subject of Hebrews 6:7-8; the subject remains the same,
the results are different. It might almost be ren... [ Continue Reading ]
ἐκφέρουσα δὲ … “but if it brings forth thorns and
thistles it is rejected and nigh unto a curse and its end is
burning”. The other alternative, which corresponds to the possible
state of the Hebrews, is here introduced. With all its advantages, the
land may prove disappointing, may not stand the sol... [ Continue Reading ]
πεπείσμεθα δὲ.… “But of you, beloved, we are
persuaded things that are better and associated with salvation, though
we thus speak.” “Alarm at the awful suggestion of his own picture
(Hebrews 6:4-8) causes a rush of affection into his heart”
(Davidson). He hastens to assure them that he does not cons... [ Continue Reading ]
οὐ γὰρ ἄδικος.… “For God is not unrighteous to
forget your work and the love which ye shewed toward His name in that
ye ministered and still do minister to the saints.” He recognises in
their Christian activities (ἔργου ὑμῶν) and in their
practical charities (τῆς ἀγάπης) things that are associated
w... [ Continue Reading ]
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε : “that ye become not
sluggish,” “be not, misses the fine delicacy of the writer”
(Alford). “The γένησθε, pointing to the future, stands in no
contradiction with γεγόνατε at Hebrews 5:11. There, the
sluggishness of the intellect was spoken of; here, it is sluggishness
in the re... [ Continue Reading ]
Τῷ γὰρ Ἀβραὰμ.… “For when God made promise to
Abraham, since he could sware by none greater, He sware by Himself,
saying, etc.” Abraham is introduced because to him was made the
fundamental and comprehensive promise (_cf._ Luke 1:73, and Galatians
3) which involved all that God was ever to bestow. A... [ Continue Reading ]
Reasons for diligently cultivating hope and exercising patience, thus
becoming imitators of those who have patiently waited for the
fulfilment of the promises, the reasons being that God has made the
failure of the promises impossible, and that already Jesus has passed
within the veil as our forerun... [ Continue Reading ]
The oath runs εἰ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω
σε.… “Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will
multiply thee.” “Sentences which denote assurance … are in
classical Greek introduced by ἦ μήν, which in the Hellenistic and
Roman period is sometimes written in the form of εἶ (accent?)
μήν; so in... [ Continue Reading ]
καὶ οὕτω μακροθυμήσας … “and thus having
patiently waited he [Abraham] obtained the promise”. οὕτω, in
these circumstances; that is, thus upheld by a promise and an oath.
The oath warned him of trial. It would not have been given had the
promise been a trifling one or had it been destined for immedi... [ Continue Reading ]
ἄνθρωποι γὰρ, κ. τ. λ. “For men swear by the
greater.” The procedure of God in confirming His promise by an oath
is justified by human custom, and the confident hope which God's oath
warrants is justified by the fact that even a human oath ends debate.
ἄνθρωποι refers back to ὁ Θεός of Hebrews 6:13... [ Continue Reading ]
ἐν ᾧ περισσότερον.… “Wherefore God, being minded
more abundantly to demonstrate to the heirs of the promise the
immutability of His purpose, interposed with an oath.” ἐν ᾧ =
διὸ (Theoph.), and see Winer, 484. It might be rendered “quae
cum ita sint,” or “this being so”. The oath having among men
thi... [ Continue Reading ]
The motive of this procedure on God's part has already been indicated
in βουλόμενος, but now it is more fully declared. ἵνα
διὰ δύο … ἐλπίδος “that by two immutable things in
which it is impossible for God to lie, we may have a strong
encouragement, who fled for refuge to hold fast the hope set befo... [ Continue Reading ]
ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν … “which [hope] we have
as an anchor of the soul both sure and steadfast, and entering into
that which is within the veil”. An anchor was in ancient as well as
in modern times the symbol of hope; see Aristoph., _Knights_, 1224
(1207) λεπτή τις ἐλπίς ἐστʼ ἐφʼ ἧς
ὀχούμεθα. “A slen... [ Continue Reading ]
The holding-ground of the anchor of hope, the real presence of God, is
further described in the words ὅπου πρόδρομος ὑπὲρ
ἡμῶν εἰσῆλθεν Ἰησοῦς, “whither as forerunner
for us entered Jesus”. ὅποι does not occur in N.T. or LXX,
ὅπου taking its place, as in English “where” often stands for
“whither”; s... [ Continue Reading ]