The next pair, βαπτισμῶν διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν “instruction regarding washings and laying on of hands”. “The historical sequence is followed in the enumeration”. Some interpreters make all three conditions directly dependent on θεμέλιον, “foundation of baptisms, teaching, and laying on of hands”. Bengel makes διδαχῆς dependent on βαπτ. He says: “ βαπτισμοὶ διδαχῆς erant baptismi, quos qui suscipiebant, doctrinae sacrae Judaeorum sese addicebant. Itaque adjecto διδαχῆς doctrinae distinguuntur a lotionibus ceteris leviticis”. Similarly Winer (Gramm., p. 240): “If we render βαπτ. διδ. baptisms of doctrine or instruction, as distinguished from the legal baptisms (washings) of Judaism, we find a support for this designation, as characteristically Christian, in Matthew 28:19, βαπτίσαντες αὐτούς … διδάσκοντες αὐτούς ”. It is better to take the words as equivalent to διδαχῆς περὶ βαπτισμῶν. In N.T. βάπτισμα is regularly used of Christian baptism or of John's baptism, while βαπτισμός is used of ceremonial washings as in Hebrews 9:10 and Mark 7:4. [Cf. Blass, Gramm., p. 62. Josephus, (Ant., xviii. 5, 2) uses βαπτισμός of John's baptism.] Probably, therefore, “teaching about washings” would include instruction in the distinction between the various Jewish washings, John's baptism and that of Christ (cf. Acts 19:2); and this would involve instruction in the cleansing efficacy of the Atonement made by Christ as well as in the work of the Holy Spirit. It was very necessary for a convert from Judaism to understand the difference between symbolic and real lustration. The reference of the plural must, therefore, not be restricted to the distinction of outward and inward baptism (Grotius), nor of water and spirit baptism (Reuss) nor of infant and adult baptism, nor of the threefold immersion nor, as Primasius, “pro varietate accipientium”. ἐπιθέσεώς τε χειρῶν closely conjoined to the foregoing by τε because the “laying on of hands” was the accompaniment of baptism in Apostolic times. “As through baptism the convert became a member of the House of God, through the laying on of hands he received endowments fitting him for service in the house, and an earnest of his relation to the world to come (Hebrews 6:5)” (Davidson, cf. Delitzsch). The laying on of hands was normally accompanied by prayer. Prayer was the essential element in the transaction, the laying on of hands designating the person to whom the prayer was to be answered and for whom the gift was designed. Cf. Acts 19:1-6; Acts 8:14-17; Acts 13:3; Acts 6:6; and Lepine's The Ministers of Jesus Christ, p. 141 4. In Apostolic times baptism apparently meant that the baptised believed in and gave himself to Christ, while the laying on of hands meant that the Holy Ghost was conferred upon him. In baptism as now administered both these facts are outwardly represented. ἀναστάσεως νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου : “resurrection of the dead and eternal judgment,” “constituting the believer's outlook under which he was to live” (Davidson). The genitives depend on διδαχῆς, not on θεμέλιον, as Vaughan. The phrase ἀνάστασις νεκρῶν naturally includes all the dead both righteous and unrighteous (see John 5:29 and Acts 24:15. κρίμα though properly the result of κρίσις is not always distinguished from it, see John 9:39; Acts 24:25; and cf. Hebrews 9:27). It is “eternal,” timeless in its results. These last-named doctrines, although not specifically Christian, yet required to be brought before the notice of a Jewish convert that he might disentangle the Christian idea from the Jewish Messianic expectation of a resurrection of Israel to the enjoyment of the Messianic Kingdom, and of a judgment on the enemies of Israel (Cf. Weiss).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament