μνημονεύετε τοῦ λόγου … αὐτοῦ. μνημονεύετε (from μνήμων, mindful), “be mindful of,” sometimes used pregnantly, as in 1 Thessalonians 1:3; Galatians 2:10; “the words which I said to you,” viz., in John 13:16, and Matthew 10:24-25. The outcome of the principle is seen in 2 Timothy 2:11, and 1 Peter 4:13. That He should speak of them as “servants” so shortly after calling them “friends,” shows how natural and appropriate both designations are, how truly service characterises His friends, and how He must at all times be looked upon as Supreme Lord. εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν … τηρήσουσιν. “If they persecuted me, you also will they persecute; if they kept my word, yours too will they keep.” In so far as they are identified with Him, their experience will be identical with His. The attitude of the world does not alter. Bengel takes ἐτήρησαν in a hostile sense, “infensis modis observare,” referring to Matthew 27:36, but in John τὸν λόγον τηρεῖν is regularly used of “observing” in the sense of “keeping,” practising, see John 8:51; John 9:16; John 14:23; 1 John 2:3-5, etc.; Revelation 1:3; Revelation 3:8, etc.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament