From Nazareth to Capernaum and thence to Jerusalem. At John 2:12, as Calvin says, “transit Evangelista ad novam historiam”. This new section runs to the end of the fourth chapter, and gives an account of the first great series of public manifestations on the part of Christ (1) in Jerusalem, (2) in Judaea, (3) in Samaria, (4) in Galilee. These are introduced by the note of time, μετὰ τοῦτο, commonly used by John when he wishes merely to denote sequence without definitely marking the length of the interval. The interval in the present case was probably long enough at any rate to allow of the Nazareth family returning home, although this is not in the text. The motive for a fresh movement was probably the desire of the fishermen to return home. Accordingly κατέβη εἰς Καφαρναοὺμ, down from the higher lands about Nazareth to the lake side, 680 feet below sea level. His destination was Καφαρναούμ, the site of which is probably to be found at Khan Minyeh (Minia), at the north end of the plain of Gennesareth, where the great road to Damascus leaves the lake side and strikes north. [The most valuable comparison of the two competing sites, Tell Hum and Khan Minyeh, will be found in the Rob Roy on the Jordan. Mr. Macgregor spent several days sounding along the shore, measuring distances, comparing notes, and making careful examination, and concluded in favour of Khan Minyeh. Tell Hum was thought to represent Kefr Nahum (Nahumston); which, when it ceased to be a town and became a heap of ruins, might have been called Tell Nahum, and hence Tell Hum. Authoritative opinion is, however, decidedly in favour of Khan Minyeh.] With Jesus there went to Capernaum ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ … αὐτοῦ. From the manner in which His brothers are here mentioned along with His mother the natural inference is that they were of the same father and probably of the same mother. At Capernaum no long stay was made, the reason being given in John 2:13, ἐγγὺς ἦν τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, the Passover was approaching, here called “of the Jews,” either for the sake of Gentile readers or because the Christian Easter was sometimes called πάσχα, and John wished to distinguish it. καὶ ἀνέβη … ὁ Ἰησοῦς, the disciples also went, as appears from John 2:17. “Went up ” because Jerusalem was the capital, and because of its height (2500 feet) above sea level. On these movements Prof. Sanday (Fourth Gospel, p. 53) makes the remark: “If it is all an artificial composition with a dogmatic object, why should the author carry his readers thus to Capernaum for nothing? The apparent aimlessness of this statement seems to show that it came directly from a fresh and vivid recollection and not from any floating tradition.”

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament