The exemplification in our Lord's mind is given in John 4:38, where the pronouns ἐγώ and ὑμᾶς are emphatic. “I sent you to reap.” When? Holtzmann thinks the past tenses can only be explained as spoken by the glorified Lord looking back on His call of the twelve as Apostles. That is, the words were not spoken as John relates. But may not the reference be to the baptising of many by the disciples in the preceding months? This would be quite a natural and obvious reference. The work in Judaea which justifies the preterites was now alluded to, because now again the same division of labour is apparent. The Samaritans come not because of anything the disciples had said while making purchases in the town, but because of their Master's talk with the woman.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament